| The following article is currently being improved for the benefit of all visitors. Pages carrying this template may contain issues which will be fixed as soon as an editor is available to do so. Please bear with us while improvements are being made. Therefore we request visitors to give editors time and patience to work on the page and assume good faith until the edits are complete. We apologize for the inconvenience this may cause in the meantime.
Please be aware that pages which are not given such a chance before this template is removed will be protected until an experienced editor is available to work on the page.
Ami Mizuno (Sera Myu)
Azabu-Juuban, Minato, Tokyo
Sailor Mercury, Super Sailor Mercury
Ami: The kanji for A (亜) translates to "Asia" or "second", and the kanji for mi (美) translates to "beauty". So her first name could be either "Asian Beauty" or "Second Beauty".
Mizuno: The kanji for Mizu (水) translates to "water" while the kanji for no (野) translates to "field" or "civilian". The syllable no (の) also indicates possession, so while the literal translation of her family name could be "water field" or "water civilian", others may translate it as "of the water." Also, Mizuno is a common surname in Japan.
Her name completely in hiragana/katakana would be "みずのあみ" (Mizuno Ami).
- In the musicals, Ami had two image songs, Drive Me The Mercury and We Can't Be Soldiers of Love Forever (shared with the other 20th Century Senshi).